繁体
“喂,杰姆,我刚才睡着了么?你为什么没有把我叫醒啊?”
有四五回,我非得用手利索地推开河岸,免得猛然撞上

面的小岛。因此我断定,我们那个木筏
一定也是时不时撞到了河岸上,不然的话,它会漂到老远去,听也听不见了——木筏
与我的小舟比起来要漂得快一些。
我上去的时候,杰姆正坐在那里,脑袋往两
中间垂着,是睡着了,右胳膊还在掌舵的桨上耷拉着。另一柄桨已经震裂了,木筏
上到
是树叶、枝桠和灰尘。这样看来,他过去的那段时间也充满了风险。
“你没有见到过什么沙舟(洲)?听我说——那
绳
不是拉松了么?木筏
不是在河上顺着
呜呜地冲下来了么?不是把你和那只小舟给撂在大午(雾)之中么?”
“嗯,我看嘛,你是在这里,明明白白的。不过我看啊,杰姆,你可是个一脑袋浆糊的老傻瓜。”
“喝醉?我喝醉了么?我难
还有时间喝酒么?”
“没有,我没有。什么沙洲?我没有见到什么沙洲啊。”
我伸
拳
对杰姆
了桶。我说:
“好,那么为什么你说话说得没
没脑?”
“赫克——赫克·芬,你看着我,你看着我,难
你没有走开过?”
“走开?你这是什么意思?我哪儿也没有去啊。我能到哪里去啊?”
“我是么?难
我是么?你回答我这个问题。你有没有坐着小划
,牵着绳
,想把划
拴在沙舟(洲)上?”
“我又哪里说得没
没脑?”
“哪里?哈,你不是在说什么我回来了,如此等等一类的话,仿佛我真的走开过似的。”