繁体
赛斯和斯
德
换了一个无奈的
神:“但这房
一直没有转卖。”
雷那德则依旧那么从容,他将西服后襟撩起,款款而坐,然后展
一个友好的、充满学者气息的微笑:“侦探长先生,我本来是想找你的,可接待人员告诉我,你去了迈阿密,他们便派了另一位侦探来找我。”
说
文森特的名字;而雷那德没有这么
,他也不应该受到了上述暗示的影响。
“如此说来,这里就是名副其实的娱乐室了。”
…
“不,没有。”赛斯一想起这件事,总有一
歉疚
,缺乏本我的他,有时候会因为超我产生的自罪
而困惑,缺乏了本我的中和作用,此刻,他显得有些难堪“那些人,是很难被抓住的。”他指的是“儿童杀手”或者说是“恋童杀手”“他们有耐心,足够狡猾,手段
超,而又能隐藏在人群中,不会让自己太显
。”
“是儿童乐园,那些充斥着蹦床、气球、甜
和玩偶的地方——对于一个这样的杀手而言,那里简直就是随手可取的自助餐馆,但即使如此,他的
链来源…呃,我这么说不恰当,我是说,他猎取的那些女孩,也不可能是随时都有的,也就是说,他在一些孤单的时候,会采取一些自助行动。你能明白吗?照片、影带…但这里都没有。”
“伙计,你显然跟这
罪行不搭调,”斯
德
了善意的嘲讽表情“你知
恋童杀手最喜
的地方是哪儿吗?”
“哪个?”寒斯有些心不在焉。
汉考克压下他一向对于专业人士的鄙薄,
情地为雷那德沏了一杯咖啡,而后在他对面断然落座。
斯
德早就去勘查现场了,现在是早上九
,已经拆除了封闭门窗的木板之后,整栋房屋不再像几天前那样
森恐怖。
“听说你昨天来过警局,”汉考克开门见山“你见过了杨克·拉尔夫侦探,你都告诉了他什么?”
“而且,”赛斯补充
“整个一楼没有
痕迹。杨克,屋主找到了吗?”
“不。”杨克有些恐慌地摇了摇脑袋。
“没有照片,没有儿童
情影带。”赛斯在旁边投来会心后的一瞥。
“很像一个恋童癖的娱乐场所,”斯
德拿起玩
熊,端详了一阵,复而又把它扔在一边“到
都是儿童玩
,”他又把目光投向人形玩偶“不过稍微有些奇怪。”
“对了,那个案
后来破了吗?”
他忽然想起,在某个案件破获之后,他的导师莱瓦德先生并没有面
喜悦。他有些好奇地询问缘由。“因为我们都知
,”莱瓦德教授这样回答“我们都知
,你抓住了一个,外面还有五十个。”赛斯觉得他的导师有些过于悲观了,可他想不
任何安
的话语来,如同五年前一样,唯独面对莱瓦德,他想不
任何安
的话语来。
“是的,有些合同纠纷,至今还在打官司。”
“死在河里的那两个女孩儿。”
“她是一起连环杀人案的第一位受害者,我得
谢您的帮助,华莱士女士没有太多亲友,因此我们一直没能把她和已发现的尸
联系在
“啊,呃…”胃
和
神经特别
的杨克,听到这番话难免又有些作呕。
“请说吧。”雷那德叹了
气“你们找到了珍妮,她
事了?”
一转念的工夫,赛斯怀疑杨克是故意没说实话,以给自己留了面
。在他的心底,多多少少有些怀疑那位教授,他意识到这样的怀疑是不恰当的。他迫不及待地想为文森特开脱,因而有些急于求成了。如斯
德所说,他们的工作是怀疑任何人,而不是剔除了文森特,去怀疑所有对他有威胁的人。
他喝了一阵才开
:“言归正传,亲
的布莱恩教授,”他似乎从那个狂
的女书迷那里学会了打客
“我有不好的消息得通知你。”
“啊,是的。”杨克翻开随
携带的档案夹,把一些文件不小心碰掉了“白人,姓杰森,不过三年前就已经移居加拿大了。”
汉考克侦探长已经押着文森特回到了普利茅斯,他所
的第一件事与以往不同,他没有赶回家与他的妻
温存,而是在第一时间给雷那德打了电话。
“为什么这么说?”杨克有些诧异。
雷那德先生不卑不亢的话语提醒了汉考克,他目前可是和一位被害人的亲友
谈,而且,他有可能是他唯一的证人!这时候,他可不能拿
老一
来。