繁体
鸟舍“我就是不明白,”约翰.阿诺对着电话筒说
“我既看不到霸王龙,也到
找不到葛兰和两个孩
。”
“那就是中心楼吗?”莉丝问
“这么脏啊。”
“那该死的霸王龙到底躲到哪里去了?”
尔杜对着无线电话说
。“我们这里没看到他的踪影。”他们又回到蜥脚类动
围场,环顾着鸭嘴龙惊跑时踩坏的那片草地。可是却不见霸王龙的一丝踪影。
“只有很小的小男孩,”她说
“才会对恐龙
兴趣。”
“我不知
。”
葛兰抬
看到一个
大无比的黑影在他们
上
行,把天空遮蔽得密密实实。
“是的。”丁姆回答说。
“你认为葛简和孩
现在就沿着这些地方走?”阿诺问
。
“你要停下来?”丁姆问
。
的
。“你知
他们叫什么名字吗?”丁姆说
。“他们叫短角龙。”
“好吧,那我们现在该怎么办呢?”
尔杜问
。
“呀!”莉丝惊叫起来“是翼手龙?”
“动作
应
也没有发现他们。”
“是的,可是这条路不是很安全,因为途中要经过鸟舍…”
翼手龙游览中心楼在鸟舍大圆
下面,建在
的空中,由一些
大的木
台
支撑着,四周是一什冷杉。但是建
本
并没有竣工,也没有上油漆,窗
用木板封死了。树林和楼上到
溅满了大片大片的白
斑痕。
葛兰心里也正在想这个问题。飞行的恐龙在空中飞翔的姿势这么优
,太漂亮了。葛兰抬
望着,很快又有一只恐龙
现在空中,接着是第三只、第四只。
“
什么?”莉丝说
“我想
什么就可以
什么,如果我||”突然她不作声了,因为她也听到了,听到从下游传来的一声令人
骨悚然的尖叫。
“我想这很简单。”
康姆说
。“动作
应
的覆盖面不够。”
“当然不是,”
康姆回答
,他又在不停地咳嗽。“葛兰可不是傻瓜。他当然希望你能发现他。
“河
不是可以把他们一直送到这里吗?”
“它没
现?你是什么意思?”
“它不在
应
。动作
应
没有找到它。”
接着,葛兰看到面前的草地上
现了一片
影,这片
影急速移动,不一会儿就把他们笼罩起来。
“怎么攻击?”
一只三十磅的动
扑下来,就像一块砖
砸在人
上一样。他们把工人们击得昏死过去,工人们被啄得伤痕累累。”
“还没有建好。”莉丝说
。
“因为建造的时候遇到了一些困难。设计公园时原先有一座盖在树梢的中心楼,这座楼
矗立在平地上,可以让游客从空中观看到翼手龙。鸟舍里现在就有四只翼手龙||它们是吃鱼的大翼手龙。”
“中心楼建成之后,我们就把翼手龙放
鸟舍,让他们适应新的环境,可是我们犯了一个极大的错误:看来我们的
鱼动
的地盘观念很
。”
“我们
上察看一下。”阿诺关上了无线电话。
“还不够?”阿诺生气地说
。“它们覆盖了百分之||”“百分之九十二的地区,这我知
,”
康姆说
。“但是如果你把那些没被覆盖的地区在黑板上画下来,我想你不难发现,这百分之八的地方在形势上是连成一
的。也就是说,这些地区是相邻相连的。实际上,一只动
如果能沿着维修路线、丛林河、湖滨或其他什么地方走,它就可以在公园里自由走动而不致被我们发现。”
“我不知
。”
“见鬼,”
尔杜说
。“动作
应
原来不过如此。看到葛兰和两个孩
了吗?”
“你也没找到葛兰和孩
们?”
“鸟舍为什么不在游览线上?”
康姆问
。
“那样的话,小鸟都可以飞
去了。”
电话的另一端,
康姆咳了一声,他正在旅馆自己的房间里。阿诺从控制室和他通电话。“可是你的动作
应
是不是遇到了麻烦?”
“它没
现。”过了一会儿,阿诺的声音又响起来。
“没有。”
“看起来像是两栖动
的粪便,可能是鸟屎。”
“爸爸说的。”
“看,你们看!”
“那如果他们三个是在鸟舍的话…”
尔杜走向金拿罗。“
上察看一下,”他带着讥讽的
吻重复
。“他为什么不早
察看呢?他为什么不追踪霸王龙呢?这究竟是为什么?”
“那场面真叫人难以忘怀,”阿诺说
。“翼手龙先飞到鸟舍
上,收折起翅膀,然后俯冲下来。
他和孩
们也许每见一个动作
应
就会去那里拼命挥手。可是也许他们遇到了其他的问题,只是我们不知
。或是,他们也许在河上。”
“那是什么声音?”
他们离开
筏,一步一
地走在泥泞的河岸上。葛前使劲地把
筏拖上岸,用绳
将它拴在树上,然后他们开始穿过茂密的棕榈树林向建
走去。
“他们怎么没把中心楼建好?”
“即使是这么回事,”阿诺说
“动
也很愚虫,不会懂得这些的。”
他们来到林中的一块空地,地上长满矮矮的杂草,野
缀其间。突然他们听到一声悠长低沈的啸叫,然后又听到一声应答的叫声越过树林传了过来。
“地盘观念?”
“唔,我要找的东西没有找到。”
“谁说的?”
“还没有受伤过。”
“我不知
。”金拿罗回答。
葛兰没有回答,他
神地望着这个庞大的飞行动
。翼手龙发
低沈的叫声,姿态优
地在空中盘旋,转
朝他们这里飞来。
“他们不在那里,”阿诺说
。“至少我希望他们不在鸟舍。”
他们往回走去。这时太
来了,使清晨变得更加生机
。葛兰看着空中的圆
投映在地上的条格影
,发现地上和树叶上到
都溅满了跟刚才在楼上看到的同样的片片斑痕。
葛兰思忖,这些绝不是普通的翼手龙,他们太大了,一定是白垩记早期的大型飞行动
。他们在
空飞翔时,看上去就像小型飞机;
清晨的空气中还能嗅到一
特别的酸味。
“它们怎么不在游览线上?”丁姆问
。
“他们怎么啦?”
“耐心等待。”阿诺回答
。
“我想,这楼因为某
原因,他们并没有盖好。”葛兰极力不

内心的失望。他看了一
手表,说
:“走吧,我们回到
筏上去吧。”
“我无法想像他们怎么会在河上。河岸太狭窄了,走
路是不可能的。”
“我还以为你可能会
兴趣呢。”
“可是那样翼手龙自己难
不会受伤吗?”
“我想可能本来就是要那样盖的。”葛兰说
。
筏漂到了圆
的边缘
。他们抬
往上看,很快地他们就到了圆
的下面,
筏继续向下游漂去。只过了几分钟,他们就来到了圆
的中央。圆

地耸立在空中,在一片茫茫雾
中几乎看不到它。葛兰说
:“我好像记得这附近有一座旅馆。”过了一会儿,他看到北面的树梢
上
一幢建
的屋
。
“是的,很
的地盘观念。”阿诺说
“他们互相争斗抢夺地盘||而且还攻击
它们地盘的任何动
。”
他坐在主控板前,又将一杯咖啡一饮而尽。他的
边到
撒着纸盒和吃了一半的三明治。阿诺
到
疲力竭了。时间已是星期六上午八
钟。在乃德瑞破坏了
理侏罗纪公园的电脑资料之后的十四个小时内,阿诺一直在耐心地工作,使系统一个个又恢复正常运转。“公园里所有的系统都恢复了,而且电话也通了,我已经替你叫了医生。”
“也许那里有电话,或是动作
应
。”葛兰把
筏往岸边划去。“我们必须设法跟控制室取得联系,时间不多了。”
“你少神气。”莉丝说
。
“也许是因为他们没有把中心楼建完吧。”莉丝说。
丁姆大叫起来,但葛兰举起了手。“孩
们,”他说
“别
声。”
“这里真臭,”莉丝说
。“那些白白的都是些什么东西?”
“大鸟是飞不
去的。”葛兰说
。
就在他们面前的天空
现了
大的鸟舍圆
。葛兰曾经见过它,不过只是从远
望见而已;现在他才看清楚这鸟舍有多大||直径有四分之一英里,也许比这还要大。网格支架在淡淡的雾气中发
微微的亮光。他首先想到的是,那上面的玻璃一定有一吨重。可是,当他们靠近一看,才发现
本没有玻璃||只有支架而已。一层薄薄的网织
悬挂在里面。
“比如霸王龙?”
“它现在
本就没有
现。大约二十分钟之前,它沿着湖边往北跑去了,后来就没有再见到它。我不知
这是怎么回事,除非它是去睡觉了。”
“我们并不知
,这些动
到底愚蠢到什么地步。”
康姆说
。