繁体
我坐了下来。
“什么事?”她
切地问
。
她惊诧不已;我想她期待的不是这些,但她答应
:“好,当然可以。”
她曾吻过我一次;这一次她才真正地吻了我。我
觉自己掉
了
洋洋的金
云雾中,我真的不想再清醒过来。
“你是在说你自己吧!”
有丝毫歉意——要是那呼扇的鼻孔意味着什么,那一定是气愤。
“可怜的萨姆!”她抬起手,抚摸着我的脸,脸疼得厉害。“她真不是你的女朋友?”
“萨姆,”她终于止住笑说“真对不起,我不该打你,不该这样对你,萨姆。至少不该打得这么狠。”
“你是,你这个泼妇!”
还能有什么比这更公平的事吗?我
到惟一不满意的是,这不是我解
“对,”她快活地说“我是——如果你愿意要我的话。我以前就告诉过你。我说话算数。你付
了,当然得到了回报。”
我扭过
去,看到地图上的红
区域还是一如既往,或者说更多了——在我看来,埃尔帕索周围的危险区域已经增加了。她接着说:“我们先把这一摊
事
理完,亲
的。如果你还想的话,再告诉我。同时,你有不承担责任的权利。”
“我没有改变主意的习惯。”
她不让我再说下去。“我知
,萨姆。你是想向我证明那件事不是你的本意,或者说,至少你现在知
这是你自己的想法。但你什么也不必证明。我不会离开你的,也不会不信任你。找个周末把我带
去,最好你搬到我的公寓来。怎么都行,就是别结婚。”
“怎么样?”我
持要求
。
“当时是非常特殊的情况。”我辩解
“一百年内再也不会发生那
事了。说话的并不是我,而是——”
我看上去一定很沮丧,我
觉是这样的。她把一只手放在我的手上,认真地对我说:“看看地图吧,萨姆。”
她等着我吻她;我把她推开了。“该死的,娘儿们,我不要你的‘得到’、‘付
’。”
她抬起
“如果你这样说,我会嫁给你的。我并不是要反悔。但我不想以向你撒谎来开始。我宁肯我们不结婚。”
“你不想嫁给我?”
这些话听起来很是卖
风情;可她说起来可不这样。
“别生气,亲
的。我不是不答应你——真的。有没有婚约,你都可以要我,无论何时,无论何地,无论什么方式。但你还不了解我。多了解了解我;你也许会改变主意的。”
我抬起一只手,她
张起来——可我只是想
一
我那火辣辣的脸颊。脸疼得厉害。“她不是我女朋友。”我心虚地说。
我不知
她去了哪里,也不知
她是怎么
到的。她大概穿墙破

了白
的冷餐厨房,自己动手
的。几分钟后,她端着一盘三明治和两瓶啤酒回来了。腌
和黑面包使我脸上又有了血
。快吃完第三个三明治时,我问
:“玛丽,你觉得会议还要开多久?”
“我想想,”她答
“包括老
共有十四个人,我想至少还要两个小时。有事吗?”
“玛丽,”停了一会儿,我说
“玛丽,亲
的,我得求你为我
件事。”
“看在老天份上,告诉我,怎么才能在这个地方找到吃的?我饿坏了。我到现在还没吃早饭呢。”
我们看着对方,同时大笑起来。她抱住我的双臂,
靠在我的右肩上,还在笑个不停。
我敢说,到目前为止,她还没有激起我的
望,没有真正地激发起来。看
我同意后,她吻了我,
觉就像夏日的
光破云而
。这么形容其实并不太恰当,但也差不多了。
这些话一
儿也没有让她难堪。“我没有说清楚。付
了——但并没有得到。亲亲我好吗?”
最后,我不得不气
吁吁地停下来。“我想我得坐下来歇一会儿。”
“萨姆,我想你并没有
好结婚的准备。”
“不是,真倒霉。可我并不是没有尽力。”
“让你的对不起见鬼去!”斡重哮着说“你差
儿没把我的脸
给揭掉。”
“要是这样的话,”我边说,边咽下最后一
三明治“我们还确时间
去找个结婚登记
去结婚,在老
想念我们之前就能回来。”
她抬起
来瞥了我一
,没
声,然后伤心地扭过
去。我觉得脸发
。
“我肯定不是因为你没尽力。可谁是你女朋友呢,萨姆?”
她没有回答,也不看我,而是盯着她啤酒杯里的泡沫。
她说:“谢谢你,萨姆。”